Abstract
This article presents a seldomly addressed problem in the framework of foreign language teaching, specifically in the framework of teaching and learning French in Mexico: the grapheme-phoneme correspondence. First, we will touch upon the specificities of French, an opaque language. Afterwards, taking the place that written language occupies in A1 level learning into account, we will explain why the study of this phenomenon is relevant. Subsequently, we will address how this problem is presented in the first lessons of language teaching books. Finally, we will tender the results of an exploratory research which was carried out by means of interviews, a technique whose objective is to explore the learners’ perceptions of this linguistic particularity.
References
Blais, M. y Martineau, S. (2006). “L’analyse inductive générale: description d’une démarche visant à donner un sens à des données brutes”. Recherches Qualitatives, 26(2), pp. 1-18.
Blin, B., Olmedo Yúdico Becerril, R. y Martínez de Badereaux, V. (2020). “Discurso gramatical y contextualización: descripciones interlingüísticas de docentes de francés en México”. Lenguaje, 48(2), pp. 241-260. https://doi.org/10.25100/lenguaje.v48i2.8144
Catach, N. (1973). “Que faut-il entendre par système graphique du français?”. Langue française, 20, pp. 30-44.
Cocton, M. N., Heu, E., Alcaraz, M., Dupleix, D. y Ripaud, D. (2014). Saison 1. A1-A2. Paris: Didier.
Consejo de Europa. (2020). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Volumen complementario. Servicio de publicaciones del Consejo de Europa: Estrasburgo. https://www.coe.int/lang-cefr
Couto, M. (2018). Trilogía de Mozambique. Madrid: Ediciones Alfaguara.
Detey, S. (2005). “Utiliser l’écrit au service de l’oral”. Le Français dans le monde, 342, pp. 38-40.
Dornyei, Z. (2007). Research Methods in Applied Linguistics. Oxford: University Press.
Fayol, M. (2003). “L’orthographe française est une des plus difficiles du monde. Comment les enfants en déjouent les pièges?”. Cerveau et Psycho, 3, pp. 2-5.
Hernández Sampieri, R. (2014). Metodología de la Investigación. México: McGraw-Hill.
Leal, F., Matute, E., Zarabozo, D. (2005). “La transparencia del sistema ortográfico del español de México y su efecto en el aprendizaje de la escritura”. Estudios de Lingüística Aplicada, 23(42), pp. 127-145.
Pérez, M. (2014). “Proposition de hiérarchisation des 45 graphèmes de base de l’orthographe du français”. SHS Web of Conferences, 8, pp. 1125-1140. https://doi.org/10.1051/shsconf/20140801178
Santiago, F. (2018). “Effets de l’orthographe dans la prononciation du français L2”. En M. Cooke, B. Bigi y J. Lavaud (Eds.), Actes de la XXXIIe Journées d’Études sur la Parole (pp. 160-168). Aix-en-Provence, Francia. https://doi.org/10.21437/jep.2018-19
Santiago, F. y Mariano, P. (2021). “La prononciation des voyelles /e/, /ɛ/, /ə/, /ø/, /œ/, en FLE chez les hispanophones et le rôle de l’orthographe”. En E. Pustka (Ed.), La prononciation du français langue étrangère. Perspectives linguistiques et didactiques (pp. 113-132). Tübingen: Narr Francke Attempto.
Seymour, P. H., Aro, M. y Erskine, J. M. (2003). “Foundation literacy acquisition in European orthographies”. British Journal of Psychology, 94, pp. 143-174.
Tomlinson, B. (2018). Materials development. The Encyclopedia of Applied Linguistics. Londres: John Wiley & Sons.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Copyright (c) 2023 Semas