Actitudes e ideologías de la lengua en textos recuperados y periódicos históricos publicados en el Suroeste estadounidense a principios del siglo XX

Autores/as

  • Yanina Hernández University of Houston

Palabras clave:

cambio de código, español, inmigración, préstamos lingüísticos

Resumen

Los conceptos de ideologías y actitudes lingüísticas han sido fundamentales para explicar los comportamientos lingüísticos de individuos y grupos sociales. En este estudio se analizará el papel de la lengua en las relaciones de poder y la importancia de las ideologías en el discurso en dos novelas sobre la inmigración mexicana y en tres periódicos publicados en español en Texas durante la primera mitad del siglo xx. A través de las publicaciones impresas, se examinará cómo se reflejan las ideologías lingüísticas, que emergen en las comunidades del suroeste a principios del siglo pasado, en la producción literaria y periodística de la época. El análisis demuestra que el habla bilingüe se presenta en el discurso impreso en términos negativos y evoca, desde los inicios del siglo pasado, ideas sobre “lo correcto” y “lo puro”, así como concepciones sobre el papel de la lengua en la construcción de las identidades nacionales, culturales y lingüísticas.

Descargas

Los datos de descarga aún no están disponibles.

Referencias

Alvarado Paves, G. E. (2020). “Ideologías lingüísticas del español en comunidades y páginas de Facebook: Políticas de lengua e identidad social en Chile contemporáneo”. Doxa Comunicación, 31, pp. 265-281.

Alvord, S. M. y Thompson, G. L. (2020). Spanish in the United States: Attitudes and variation. London: Routledge.

de Arnoux, E. N. y del Valle J. (2010). “Las representaciones ideológicas del lenguaje: Discurso glotopolítico y panhispanismo”. Spanish in Context, 7(1), pp. 1-24.

Baeza Ventura, G. (2006). La imagen de la mujer en la crónica del “México de afuera”. Ciudad Juárez: Universidad Autónoma de Ciudad Juárez.

Barnes, H. (2017). “Language ideologies in an immigrant language setting: The case of a European language in Mexico”. Caribbean Studies, 45(1/2), pp. 21-41.

Bastardín Candón, T. (2020). “Creencias y actitudes lingüísticas sobre las hablas andaluzas en la prensa de mediados del siglo xix”. Boletín de Filología, 55(2), pp. 285-310.

Bullock, B. E. y Toribio, A. J. (2009). “Themes in the study of code switching”. En B. Bullock y A. J. Toribio (Eds.), The Cambridge handbook of linguistic code-switching (pp. 1-17), Cambridge: Cambridge University Press.

Casielles-Suárez, E. (2017). “The hybrid voice of Latinos in the United States”. Atlantis, 39(2), pp. 147-168.

Cavanaugh, J. R. (2004). “Remembering and forgetting: Ideologies of language loss in a Northern Italian town”. Journal of Linguistic Anthropology, 14(1), pp. 24-38.

Curzan, A., Robin, M. Q., VanEyk, K. y Weissler, R. E. (2023). “Language and social justice in the United States”. Daedalus, 152(3), pp. 18-35.

De León, A. (1999). Mexican Americans in Texas: A brief history. Wheeling: Harlan Davidson, Inc.

Dennison, C. (2010). “‘México de afuera’ in Northern Missouri: The creation of porfiriato society in America’s heartland”. Rupkatha Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities, 2(3), pp. 256-267.

Deveraux, M. y Wheeler, R. (2012). “Code-switching and language ideologies: Exploring identity, language and society in dialectically diverse literature”. The English Journal, 102(2), pp. 93-100.

Doerr, N. M. (2015). “Standardization and paradoxical highlighting of linguistic diversity in Japan”. Japanese Language and Literature, 49(2), pp. 389-403.

Edwards, J. (2009). Language and identity. Cambridge: Cambridge University Press.

Emerick, M. y Goldberg, J. (2023). “‘I would purposely keep them separated’: Language ideologies, language policy, and beliefs about emergent bilinguals in career and technical education”. Tesol Quarterly, 57(4), pp. 1339-1363.

Descargas

Publicado

2024-08-23

Número

Sección

Artículos

Artículos similares

51-60 de 71

También puede Iniciar una búsqueda de similitud avanzada para este artículo.