Mood variation among Spanish-English bilinguals in Southern Arizona: cross-dialectal continuities and methodological considerations

Autores/as

  • Isabella Calafate Universidad de Arizona, Estados Unidos

Palabras clave:

ndicionamiento lingüístico y extralingüístico, consideraciones metodológicas, español de Estados Unidos, indicativo, subjuntivo

Resumen

La comprensión, el estudio y la enseñanza de selección modal en español se han visto tradicionalmente marcados por propuestas prescriptivas. Este artículo explora la selección modal en el español hablado en el sur de Arizona desde una perspectiva diferente, que considera los contextos obligatorios como variables. Los resultados apuntan a una transmisión intergeneracional de una gramática variable en la que el indicativo ingresa al español de los Estados Unidos principalmente a través del repertorio de bilingües de tercera generación y de contextos lingüísticos como las oraciones temporales. Las comparaciones dialectales indican un comportamiento variable similar en las variedades de español del sur de Arizona y Los Ángeles, lo que apunta a una continuidad en el español del suroeste de EE. UU. Este trabajo también identifica lagunas metodológicas en el estudio de selección modal y discute consideraciones cruciales para una agenda de investigación, especialmente en lo que concierne al español de EE.UU.

Descargas

Publicado

2022-07-31

Cómo citar

Calafate, I. (2022). Mood variation among Spanish-English bilinguals in Southern Arizona: cross-dialectal continuities and methodological considerations. Semas, 3(6), 75–100. Recuperado a partir de https://semas.uaq.mx/index.php/ojs/article/view/117

Número

Sección

Artículos