El uso del lenguaje inclusivo en textos formales y coloquiales
DOI:
https://doi.org/10.61820/v333w104Palabras clave:
formas lingüísticas de inclusión, manuales, convocatorias mexicanas para programas de posgrado, TwitterResumen
El lenguaje inclusivo ha sido tema de discusión y abordaje desde diferentes perspectivas, tanto lingüísticas como sociales. La presente investigación busca aportar a la discusión por medio de un análisis que contrasta las recomendaciones sugeridas en algunos manuales sobre el uso de varias formas de lenguaje inclusivo, con su aparición real en una muestra de textos formales y coloquiales. Los resultados muestran que en los textos coloquiales se utilizan las formas @, x, e, cuyo uso no es recomendado en los manuales, mientras que en los textos formales encontramos más apego a las recomendaciones; sin embargo, debido a que todavía no existe una clara estandarización de uso, la variación entre las formas es amplia. Considerando que el lenguaje y la sociedad no son estáticas, se sugiere analizar muestras similares en un futuro cercano para identificar si los resultados obtenidos aquí se mantienen o toman otro curso.
Descargas
Referencias
Austin, J. L. & J. O. Urmson. (1971). Cómo hacer cosas con palabras. Palabras y acciones. Barcelona: Paidós.
Bosque, I. (2012). Sexismo lingüístico y visibilidad de la mujer. Informe aprobado por la RAE el 1 de marzo de 2012. RAE. https://www.rae.es/sites/default/files/Sexismo_linguistico_y_visibilidad_de_la_mujer_0.pdf
Cáceres, L. (2020). “Lenguaje inclusivo e inclusivo no sexista ¿Es lo mismo?” AmecoPress. https://amecopress.net/Lenguaje-inclusivo-e-inclusivo-no-sexista-Es-lo-mismo
Company, C. (19 de mayo de 2023). A vueltas con el lenguaje inclusivo. Instituto de Investigaciones Filológicas. https://www.youtube.com/watch?v=6Y11M5pN6To
Galperín, K. (2018). “La sobreactuación contra el lenguaje inclusivo es esperable porque es una disputa entre generaciones / Entrevistado por M. Fernández”. Infobae. https://www.infobae.com/cultura/2018/08/04/karina-galperin-la-sobreactuacion-contra-el-lenguaje-inclusivo-es-esperable-porque-es-una-disputa-entre-generaciones/
García Negroni, M. M. y Hall, B. (2020). “Procesos de subjetivación y lenguaje inclusivo”. Literatura y Lingüística, (42), pp. 275-301.
García Negroni, M. M. y Hall, B. (2021). “Lenguaje inclusivo, usos del morfema -e y posicionamientos subjetivos”. Literatura y Lingüística, (45), pp. 397-425.
García Negroni, M. M. (22 de mayo de 2023). Género gramatical, lenguaje inclusivo y construcciones subjetivas. Instituto de Investigaciones Filológicas. https://www.youtube.com/watch?v=SmhL6LtNLCA&t=2544s&ab_channel=InstitutodeInvestigacionesFilol%C3%B3gicasUNAM
Giammatteo, M. (2020). “El género gramatical en español y la disputa por el género inclusivo”. Cuarenta Naipes. Revista de Cultura y Literatura, 2(3), pp. 177-198. https://fh.mdp.edu.ar/revistas/index.php/cuarentanaipes/article/view/4885
Guichard, C. (2015). Manual de comunicación no sexista. Hacia un lenguaje incluyente. México: INMUJERES. http://cedoc.inmujeres.gob.mx/documentos_download/101265.pdf
Ibarretxe-Antuñano, I. (2000). ¿Es la metáfora el único proceso en el cambio semántico? Revista española de Lingüística Aplicada, número monográfico, pp. 409-418.
Instituto Cervantes. (2021). Guía de comunicación no sexista. Madrid: Penguin Random House.
Moya Pardo, C. (2008). Algunas ideas posmodernas acerca del lenguaje. Forma y Función, (21), pp. 167-188. http://www.scielo.org.co/scielo.php?pid=S0120-338X2008000100008&script=sci_arttext.
Oficina de igualdad-UNED (2007). Guía de lenguaje no sexista. Universidad Nacional de Educación a Distancia. https://www.udc.es/export/sites/udc/oficinaigualdade/_galeria_down/documentos/GUIA_LENGUAJE.PDF
Organización de Naciones Unidas (2019). Lista de verificación para usar el español de forma inclusiva en cuanto al género_v2. https://www.un.org/es/gender-inclusive-language/guidelines.shtml
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2009). Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa.
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2018a). Libro de estilo de la lengua española según la norma panhispánica. Madrid: Espasa.
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2018b). Informe de la Real Academia Española sobre el lenguaje inclusivo y cuestiones conexas. Boletín de Información Lingüística de la Real Academia Española (14).
Watzlawick, P. (1979). ¿Es real la realidad? Barcelona: Herder.
We Are Social & Meltwater (2023). Digital 2023 Mexico. https://datareportal.com/reports/digital-2023-mexico
Wittgenstein, L. (1988). Investigaciones filosóficas. A. García Suárez & U. Moulines (Trads.). Barcelona: Crítica, D. L.
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2024 Semas
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Aquellos autores que tengan publicaciones con esta revista aceptan los términos siguientes:
- Los autores garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cual estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra bajo los mismos acuerdos en que está formulada la Licencia que se especifica, siempre que se indique su autor y su primera publicación en esta revista.
- Los autores podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores la difusión de su obra a través de Internet, lo cual podría producir intercambios interesantes y aumentaría las citas de la obra publicada.
Los trabajos publicados en Semas. Revista de Lingüística Teórica y Aplicada se publican bajo los términos que se indican en la Licencia de Creative Commons con la Atribución 4.0 Internacional (CC BY 4).