Old man does not need occupy advice: variationist study about ocuparand necesitar in Mexican Spanish
PDF (Spanish)
XML (Spanish)

Keywords

lexical-semantic extension
sociolinguistics
variation
verbs

How to Cite

Old man does not need occupy advice: variationist study about ocuparand necesitar in Mexican Spanish. (2023). Semas, 2(4), 133-151. https://semas.uaq.mx/index.php/ojs/article/view/73

Abstract

In popular Mexican speech it is common to find phenomena of lexical-semantic extension, such as the variation between the verbs tooccupy and toneed, where the first has shifted its meaning to the contexts of the second. The present research aims to show, with Mexico City and Monterrey corpus, which linguistic and extralinguistic factors are involved in this process and favor the use of the lexical-semantic extension of occupy in the contexts of need. A multivariate analysis showed that the linguistic factors that favor the use of occupy were deontic non-periphrastic constructions, the se-cond and third person plural and the second person singular, while the extralinguistic factors that favored it were the young age group, the male gender and the Monterrey region. It is concluded that the lexical-semantic extension of occupy is a phenomenon that follows certain linguistic and social principles until reaching the meaning of need.

PDF (Spanish)
XML (Spanish)

References

Academia Mexicana de la Lengua (AML) (2017). Ocupar por necesitar ¿Es co-rrecto el uso de ocupar como sinónimo de necesitar? Recuperado de https://www.academia.org.mx/espin/respuestas/item/ocupar-por-necesitar#:~:text=El%20uso%20del%20verbo%20ocupar,puede%20dar%20lugar%20a%20ambig%C3%BCedad.

Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE) (2016). Ocupar. Diccionario de Americanismos. Recuperado de https://lema.rae.es/damer/?key=ocupar

Claros López, M. (2005). Desplazamiento léxico semántico del verbo saber en el castellano de la ciudad de la Paz (Tesis de Doctorado). Universidad Mayor de San Andrés, La Paz, Bolivia. http://repositorio.umsa.bo/xmlui/handle/123456789/17134

Cortés-Torres, M. (2004). “¿Ser o estar? La variación lingüística y social de estar más adjetivo en el español de Cuernavaca, México”. Hispania, 87(4), pp. 788-795.

Díez, F. (2014). Ocupar y necesitar. Colegio de Periodistas de Costa Rica. Primera Plana. Recuperado de http://www.primeraplana.or.cr/es/Columnistas/Columna_ocupar_y_necesitar/

Fernández Soriano, O., y Rigau, G. (2004). “Temporal non-impersonal constructions. Spanish light verbs llevar and tener”. Reports de Recerca, 9, pp. 1-21.

Fernández-Soriano, O., and Rigau, G. (2009). “On certain light verbs in Spanish: The case of temporal tener and llevar”. Syntax, 12(2), pp. 135-157.

Kerswill, P. (2003). “Dialect levelling and geographical diffusion in British English”. In D. Britain and J. Cheshire (Eds.), Social Dialectology: In Honour of Peter Trudgill (pp. 223-243). Philadelphia: John Benjamins.

Labov, W. (1971). “Some principles of linguistic methodology”. Language in Society, 1, pp. 97-120.

Labov, W. (1984). “Field methods of the project on linguistic change and variation”. In J. Baugh and J. Sherzer (Eds.), Language in Use: Readings in Sociolinguistics (pp. 28-54). Englewood Cliffs: Prentice-Hall.

Langacker, R. W. (1991). “Introduction”. In R. Dirven & R. W. Langacker (Eds.), Cognitive linguistics research (pp. 1-32). Nueva York: Mouton de Gruyter.

Martín Butragueño, P., y Lastra, Y. (Eds.). (2011). Corpus sociolingüístico de la Ciudad de México (CSCM) (1ra ed.). El Colegio de México.

Moreno-Fernández, F. (1994). Sociolingüística, estadística e informática. Lingüística, 6, pp. 95-154.Moreno de Alba, J. G. (2003). Ocupar por necesitar. Minucias del lenguaje. Fondo de Cultura Económica. https://www.fondodeculturaeconomica.com/obra/suma/r3/buscar.asp?idVocabulum=10&starts=O&word=ocuparpornecesitar

Real Academia Española (2020). Necesitar. En Diccionario de la lengua española. https://dle.rae.es/necesitar

Real Academia Española (2020). Ocupar. En Diccionario de la lengua española. Recuperado de https://dle.rae.es/ocupar?m=form

Rodríguez Alfano, L., Flores Treviño, M. E., y Pérez Aguirre, T. (Eds.) (2010). Corpus El habla de Monterrey-PRESEEA.

Roldan, M. (1974). “Toward a Semantic Characterization of ser and estar” Hispania, 57(1), pp. 68-75.

Roselló Verdeguer, J. (2017). El uso de tú y usted en el área metropolitana de Valencia. Un enfoque variacionista. ELUA. Estudios de Lingüística Universidad de Alicante, 31, pp. 285–309. https://doi.org/10.14198/ELUA2017.31.15

Sankoff, D., Tagliamonte, S., & Smith, E. (2005). GoldVarb X: A variable rule application for macintosh and windows. University of Toronto.

Silva-Corvalán, C., y Enrique-Arias, A. (2017). Sociolingüística y pragmática del español. Georgetown: Georgetown University Press.

Tagliamonte, S. (2006). Analyzing sociolinguistic variation. Nueva York: Cam-bridge University Press.

Tagliamonte, S. (2012). Variationist sociolinguistics. Change, observation, interpretation. Reino Unido: Wiley-Blackwell.

Todorov, T. (Ed.). (1978). Investigaciones Semánticas. Buenos Aires: Nueva Visión.

Trudgill, P. J. (1972). “Sex, covert prestige, and linguistic change in urban British English”. Language in Society, 2, pp. 179-195.

Universidad de Piura. (2014). Duda resuelta: ¿son sinónimos “ocupar” y “necesitar”? Castellano Actual. Recuperado de http://udep.edu.pe/castellanoactual/duda-resuelta-son-sinonimos-ocupar-y-necesitar/

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Copyright (c) 2021 Semas